Modlitba Pána

Mt 6, 9-13

Pater Noster (Latin)
Pater noster qui est in coelis
sanctificetur nomen tuum
adveniat regnum tuum
fiat voluntas tua sicum in coelo, et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
et ne nos inducas in tentationem
sed libera nos a malo. Amen.

The Lord’s Prayer (English)
Our Father who art in heaven
hallowed by thy name
thy kingdom come,
thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us
and lead us not into tempation
but deliver us from evil. Amen.

Otčenáš (slovensky)
Otče náš, ktorý si na nebesiach,
posväť sa meno tvoje,
príď kráľovstvo tvoje,
buď vôľa tvoja ako v nebi, tak i na zemi.
Chlieb náš každodenný daj nám dnes
a odpusť nám naše viny,
ako aj my odpúšťame svojim vinníkom,
a neuveď nás do pokušenia,
ale zbav nás zlého. Amen.

πατερ ημων (Greek)
πατερ ημων ο εν τοις ουρανοις
αγιασθητω το ονομα σου
ελθετω η βασιλεια σου
γενηθητω το θελημα σου
ως εν ουρανω και επι της γης
τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον
και αφες ημιν τα οφειληματα ημων
ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων
και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον αλλα ρυσαι ημας
απο του πονηρου οτι σου εστιν
η βασιλεια και η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας αμην

 

v rôznych jazykoch/in various languages

 


duurko | o.a.m.d.g.